| 1. | The commission will not intervene in any way. la commission n’interviendra en aucune façon. |
| 2. | This correspondence, however, is by no means strict. Toutefois cette correspondance n'est en aucune façon rigoureuse. |
| 3. | This act of terror can have no justification whatsoever. cet acte de terreur ne se justifie en aucune façon. |
| 4. | This period was by no means a peaceful one. Cette période n'est en aucune façon pacifique. |
| 5. | I think that does not seem to work at all. je crois que cela ne peut fonctionner en aucune façon ! |
| 6. | I am certainly not in favour of a system along american lines. je ne suis sûrement en aucune façon favorable au modèle américain. |
| 7. | This is not really a theoretical question in this day and age. À l'heure actuelle , ce n'est en aucune façon une question abstraite. |
| 8. | But this difficult situation is not at all due to environmental standards. mais cette situation difficile n'est en aucune façon due aux normes environnementales. |
| 9. | The cloak of so-called democratic elections can by no means cover that up. l'organisation d'élections soi-disant démocratiques ne peut en aucune façon masquer cela. |
| 10. | No. en aucune façon. |